Tight polo trips to nature and history(Kazeroon, Fars province.)
Polo tight near the city of opioid one of the most unique natural attractions of ancient Iran.. Tight polo surprises from beginning to end so that the area in those specific areas puts Iran.

Tight polo originated as well Shapur River. The Shapur River starts from the narrow springs of Chogan and, passing through valleys and plains, finally joins the Dashtestan groves with Dalki and opens its way to Hilla and the Persian Gulf..

In the southern part of the ancient city Bishapur tight polo is one of the most important cities of the Sassanid dynasty. Bishapoor City is located along the Shapur.

The most important petroglyphs of the Sassanid era can be found in tight polo closely visited, in fact, if the river to take four petroglyphs on the left and two petroglyphs on the right side of the river, and all of them can be closely and was surprised to see.




There are three villages in Tang-e-Chogan.. The springs of Shapur River are located near the lower polo gorge and the petroglyphs are also nearby, but the natural attraction of Shapur cave and the unique sculpture carved from the limestone columns of the cave built in the upper polo or Kashkoli gorge.. These days, Tang polo is a citrus production center. The best view of the citrus orchard can be seen from Shapur Cave.

Fortunately, two good ecotourism resorts have been built in this area, one in Tang-e Chogan Olya Kashkoli and the other in Tang Chogan Sofla.
The riverbed itself is dry in the Chogan Strait and is dependent on upstream rainfall, but in the south of the strait and at the end of it, springs give life to the Shapur River..

The narrow path polo
Can be accessed from two directions to tight polo. The main route from the south is through Kazerun or Ghaemiyeh road, and the northern route is suitable for those who travel from Shiraz to Ghaemiyeh, but from the asphalt road to Tang-e Choogan Olya, it is a dirt road..
روزی را که از شیراز آغاز کرده بودیم به سمت تنگ دم اسبی در منطقه کوهمره سرخی گذراندیم و شب هنگام قصد تنگ چوگان سفلی را داشتیم. مسیر به سمت دشت ارژن و پس از آن به سمت قائمیه است جاده کوهستانی است و راه باریک به گونهای که خودروهای سنگین که با سرعت پایین در شیب های این جاده در حرکت هستند صف طولانی از خودروها را در پشت خود ایجاد میکنند. بهمن ماه است ولی بهار جای خود را در این منطقه باز کرده جاده کاملا تاریک است و دره ها دیده نمی شوند ولی بادام های کوهی کنار جاده شکوفهای خود را در نور چراغ نمایان می کنند.
The Bushehr-Shiraz road communication axis and has a lot of traffic can also be used to go to Shiraz route to opioid go Bushehr. در تاریکی شب با نقشه راهنما راه امامزاده و سپس جاده خاکی تنگ چوگان کشکولی را پیش می گیریم کمی توهم دارد کسی در جاده نیست پس از طی ۳ کیلومتر کم کم آبادی پیدا می شود راه خیلی مناسبی نیست و سر و صدای زیادی در ماشین می پیچد ولیکن از راه قائمیه نزدیکتر است کوچه ها خلوت هستند کسی در کوچه ها نیست. Their hours of 8 last night we finally see the village Kashkouli. از پل روی شاپور عبور می کنیم چراغ های پادگان در سمت چپ جاده صحنه خاصی را ایجاد کرده چون نمی دانستیم اینجا پادگان است و تصوری از منطقه نداشتیم تنگ چوگان وسط را از دور میبینیم اگر میخواهید به تنگ چوگان سفلی بروید اینجا باید از جاده جدا شده راه تنگ چوگان وسط را پیش گرفته پس جاده ی آنسوی شاپور مسیر را تا تنگه چوگان سفلا ادامه می دهیم. کمی دیگر خود را در روستا می بینیم. از قبل با اقامتگاه تنگ چوگان سفلی که به همت خانم امیریان و همسرشان آقای خوشبخت اداره می شود هماهنگ نکرده بودیم و متاسفانه اقامتگاه پر بود. ولی به لطف ایشان در منزل یکی از اهالی شب را به صبح رساندیم و از لطف آن خانواده و آشنایی با ایشان بسیار خوشنود بودیم. صبح را برای صبحانه به اقامتگاه آمدیم و امکان اقامت در شب بعدی را در اقامتگاه داشتیم.


در مسیر غار شاپور
اقامتگاه خانم امیریان و آقای خوشبخت منظره بسیار زیبایی به دشت میان تنگ چوگان دارد هوای لطیف بهمن که همچون بهار بود و نم نم باران فضای بی نظیری را در تنگ چوگان ایجاد کرده بود پس از صرف صبحانه مفصل و خوشمزه اقامتگاه برای رفتن به غار شاپور درنگ نکردیم چرا که مسیر اندکی به زمان بندی نیاز دارد باید امروز صبح راه خود را به چنگ چوگان علیا کشکولی می رساند این پس مجدداً راه تنگ چوگان وسط گذر از پل شاپور ادامه جاده آسفالته و رسیدن به پل تنگ چوگان کشکولی عبور از پل و مجدداً در آن سوی رود تنگ چوگان کشکولی رسیدیم. باید بدانید که تمام روستاهای تنگ چوگان در سمت راست تنگه قرار دارند جهت رود را از شمال به جنوب در نظر بگیریم تمام روستاها در سمت راست رود هستند. در تنگ چوگان علیا گروه های و افراد زیادی را می شد دید که برای رفتن به غار شاپور در تلاشند ماشین را در پارکینگ آن منطقه قرار دادیم. با آقای بهزاد سنگ تراش قدیمی گپی زدیم. حجاری های جالبی بر روی سنگ ها انجام داده بود. ساعت ۹ صبح است و آسمان ابری و نم نم ریز باران کم کم نوازش مان می کند ولی هنوز خبری از باران نیست مسیر سربالایی تقریباً ۲ کیلومتر مسافت دارد و در طول این مسیر تقریبا ۵۰۰ متر ارتفاع می گیرید. این مسیر در زمان محمدرضا پهلوی برای مرمت مجسمه افتاد بر زمین شاپور ساخته شد که کار ارزشمندی بود.


در طول مسیر شکوفه های بادام کوهی صحنه ی زیبایی را ایجاد کرده. گذر از این مسیر در گرمای تابستان بسیار سخت است پس برای بازدید از غار شاپور حتما فصل مناسب را انتخاب کنید. هر چه بالاتر می رویم، منظره تنگ و باغهای مرکبات نمایان تر می شود. تقریباً دو ساعتی می شود که در مسیر هستیم که به پلکان ورودی غار شاپور میرسیم تقریباً ۳۰۰ پله وجود دارد و در نهایت در ورودی غار به یک باره مجسمه شاپور اول ما را میخ کوب می کند و از حجم این زیبایی ها می ایستیم و نگاه می کنیم. تقریبا یکی ساعتی را داخل غار با راهنمای محلی محمد رضا عباسی گشت زدیم و سپس راه پایین را همراه با ریزش باران طی کردیم.











نکاتی از این سفر:
- اگر قصد اقامت در بومگردی های منطقه را داردید حتما از قبل هماهنگ کنید. امکانات اقامتی و غذایی آن ها بسیار با کیفیت است.
- برای بازدید از غار شاپور ترجیجا فصل های خنک سال را انتخاب کنید.
- اگر قصد بازدید خوب از غار شاپور را داشتید محمد رضا عباسی می تواند در این زمینه به شما کمک کند. ۰۹۱۷۰۴۲۹۹۱۶
- پارکینگ ماشین تنگ چوگان علیا مکان خوبی برای قرار دادن ماشین و بازدید از غار است. حتما از هنرهای آقا بهروز ۰۹۱۷۳۲۴۲۹۳۵ بازدید کنید.
برای آشنایی با مسیر، فایل gps در wikiloc قرار داده شده است.
تنگ چوگان در نزدیکی شهر کازرون یکی از بینظیر ترین جاذبه های باستانی و طبیعی ایران می باشد. از ابتدا تا انتهای تنگ چوگان آنقدر شگفتی وجود دارد که این منطقه را در زمره مناطق خاص ایران قرار می دهد.
بسیار عالی بود از شهر بیشاپور کاش بیشتر گفته می شد
Peace be upon you. امیدواریم در سفرهای بعدی این سفرنامه رو تکمیل کنیم